Charles_F_Bell wrote:If you go back further to the progenitor of this thread, you can conclude that I opine that if James Joyce writes:
A woman without; her man is nothing.
he is an inept writer in both standard and non-standard English.
Inept according to whom, Javert?
I did go back and read everything you've said. It seems you're defending standard written English (fairly enough) but also (seem) to be insisting that punctuation and prepositions & such DEFINITELY SHOULD FOLLOW STANDARD RULES unless you have determined that they should not (such as your criticism of commas in Woolf.)
What I get out of this conversation is that you don't like Woolf because she uses commas correctly (in the passage Dill cited), you don't like "A woman without; her man is nothing" because it uses a semi-colon incorrectly, you don't like "hicks," you think the bulk of college students can't read, you think Twitter is stupid, you think that anyone who goes against "proper" English is stupid, and James Joyce would definitely be stupid if he used a semi-colon as showcased in "A woman without; her man is nothing," even though you concede that experimental work like that of Joyce (and Virginia Woolf) is in a whole different category from work which should follow standard written English (like school papers, newspaper articles, and novels which hope to sell.)
However, Joyce does it right, according to you, and Woolf does it wrong, and that has something to do with the fact that Virginia Woolf uses commas while James Joyce said YES. And also probably her husband took control of her writing & she just let that pass without argument, because that's what artists do. (Please pause while I roll my eyes.)
Charles_F_Bell wrote:What Cor(r)a quoted I would say was purple with too much said, and redundant. [VW did this, too].
Are you talking about the passage I quoted for Dill above? That was VW. Mrs. Dalloway. Pure poetry.
Charles_F_Bell wrote:Not at all efficient(.)
Efficiency belongs to newspapers.
You seem like you've got your trusty book of laws next to you, and you can allow for some deviations, but ONLY IF THEY MAKE SENSE. Fine art often makes no sense at all, which is why it makes all the sense in the world.
I'm not knocking standard written English. I try to tuck in my prepositions like a law-abiding fellow. I don't know why. I think it's a silly archaic rule left over from the 1600s, but I still suffer spasms of shame if I leave a "to" at the end of a sentence. Even verbally. I'll tangle myself up in a simple remark trying to tuck in my preposition.
But art? It manipulates language to create jarring effects to a purpose, and that purpose isn't always obvious. Redundancy? Underlines a moment. Hammers it into the unconscious. Destroys complacency.
The standard is the thing against which many artists work. The standard can make a tale palatable to those who want the language to hide. But for some artists, the language is the adventure. They take what is standard & push against it. The ambiguity you dislike in the line Memphis defends is often what is incredible in art, and what a dull & "standard" world it would be if art was lost to the letter of the law.
Ezra Pound said, "Make it new." That means BREAK THE RULES. They did, and how. Why shouldn't any of us? Language for the artist of the early twentieth century -- the Joyces, the Hemingways, the Woolfs, the T. S. Eliots -- was a rebellion. A challenge. A revolution.
I looked up "without" as an adverb in the Oxford English Dictionary, & it is listed as archaic. Who cares, though? Archaic only means "not currently popular." As an artist, you have it within your power to make a vote on what is popular.
I propose that A woman without; her man is nothing is a line standing on its own within poetry. Whatever comes before or after the section will determine what the semicolon accomplishes.