901

(296 replies, posted in TheNextBigWriter Premium)

Dill Carver wrote:

I think that the words 'well,' and 'she's' are a form of punctuation in their own right, as they add, pause, conjunction and phonetic clarity the passage, and those factors are the 'aim' or function of punctuation.

And it's true that some writers use words as punctuation. Yes  James Joyce and William Faulkner; as Charles Bell pointed out earlier within this thread (thanks), but also recent authors in recent times, like Cormac McCarthy (which if you've read 'The Road', you'll know for a fact) is very sparse with punctuation marks within his prose.

McCarthy feels that words themselves are the best form of punctuation (save for a capital letter at the start of the sentence and period at the end).

I think that if you take a passage of your own prose and try to write some of the punctuation out, using re-phrasing and word choice (maybe employing some principles of meter for poetry), that it might make a worthy exercise. Is you passage stronger and more eloquent with the less punctuation, or is it harder to read with increased ambiguity?

902

(296 replies, posted in TheNextBigWriter Premium)

Elisheva Free wrote:

I am in complete agreement with Corra here. I think punctuation "creativity" enters the picture when multiple forms of punctuation are grammatically correct, but you choose one of them based on how you want to portray the scene, dialogue, etc.

Anywho, that's my two cents on this lengthy subject. smile

-Elisheva

corra is a sparkling mind, it's true.

But your two cents is a very worthy contribution. The subject is lengthy but the discussion is open and very enlightening. If nothing else it makes us pay attention upon how we are punctuating prose within our own work, whereas we might have been lapse or non-attentive (I know I was). I always seem to present reviewers with a harsh task in terms of punctuation correction when they look at my work.

903

(296 replies, posted in TheNextBigWriter Premium)

corra wrote:

A woman. Without her, man is nothing. She isn’t.
A woman without her man is nothing? She isn’t.
A woman, without her man, is nothing, she isn’t.
A woman without her man is nothing, she isn’t.
A woman without her man is nothing -- she isn’t.
A woman? Without her man? Is nothing, she isn’t.
A woman without her man! Is nothing -- she isn’t?

Without punctuation, "a woman without her man is nothing she isn't." Implies to me (in certain accents or colloquialisms), that a woman in essence is the same with, or without her man.

If I wanted to imply that a 'woman is considered nothing without her man in tow,' with the reiteration turn of phrase characteristic; I'd probably use your suggestion; 

A woman? Without her man? Is nothing, she isn’t.

I think that the three sentences, the first two questioning rhetorically, best represent the way the speaker would enunciate or express the passage vocally.

(Again, to form my opinion upon how best I'd punctuate this is, I'd 'Poem' it).

a woman
without her man 
is nothing she isn't

For clarity (my personal opinion) I'd probably write

A woman? Without her man? Well, she's nothing, she isn’t.

I think that I'd add the 'well,' because it indicates the speaker is contemplating the issue, and then at the risk of repetition, I'd replace the 'Is' for a 'she's' because I think the emphasis adds clarity to the phase for the sake of the reader.

I think that the words 'well,' and 'she's' are a form of punctuation in their own right, as they add, pause, conjunction and phonetic clarity the passage, and those factors are the 'aim' or function of punctuation.

A stirring monologue.

That night at the hotel, in our room with the long empty hall outside and our shoes outside the door, a thick carpet on the floor of the room, outside the windows the rain falling and in the room light and pleasant and cheerful, then the light out and it exciting with smooth sheets and the bed comfortable, feeling that we had come home, feeling no longer alone, waking in the night to find the other one there, and not gone away; all other things were unreal. We slept when we were tired and if we woke the other one woke too so one was not alone. Often a man wishes to be alone and a girl wishes to be alone too and if they love each other they are jealous of that in each other, but I can truly say we never felt that. We could feel alone when we were together, alone against the others ... But we were never lonely and never afraid when we were together. I know that the night is not the same as the day: that all things are different, that the things of the night cannot be explained in the day, because they do not then exist, and the night can be a dreadful time for lonely people once their loneliness has started. But with Catherine there was almost no difference in the night except that it was an even better time. If people bring so much courage to the world the world has to kill them to break them, so of course it kills them. The world breaks every one and afterward many are strong at the broken places. But those that will not break it kills. It kills the very good and the very gentle and the very brave impartially. If you are none of these you can be sure it will kill you too but there will be no special hurry.

905

(296 replies, posted in TheNextBigWriter Premium)

corra wrote:

I own a copy of The Chicago Manual of Style and just glanced through it (quickly -- I'm headed to work), and it has nothing to offer on the topic. That means (so far as I can see) there is no standard on this question. In cases where there is no collective standard, you and your editor would just make a stylistic call and then be consistent throughout the document. If this is something you are going to be publishing, your publishing house may have a specific house style which would answer this question.

If I was writing this, I'd likely go with the comma, but I think the comma, the em-dash, or the lack of punctuation would be appropriate, so long as you're consistent throughout. (Bearing in mind that you can create emphasis within this consistency by breaking form.)

The comma would make the depiction of the reiteration more subtle (natural) than an em-dash. I think the dash would also be appropriate, especially if you want the reiteration to be pronounced. The lack of punctuation would run the phrase into the original sentence, as if it's so natural it isn't even noticed by the speaker -- as if there's no need to pause. It depends on what you want the punctuation to accomplish.

Thanks for that. No hard and fast rule for

"It's a nice day today -- it is."

"We were thinking of going down the pub -- we were."

"You'll regret that in the morning -- you will."
or
"That's not right -- that isn't."

then.

This thread has made me contemplate punctuation within creative writing and I think the debate (in general) is instigated by punctuation providing different functionality within different situations.

Within a legal document or formal writing the narrative is official and unambiguous. Punctuation is explicit in order to remove said ambiguity.

Within creative writing, the punctuation exists to aid the story telling in order to convey the story to the reader the way an orator would to a listener.

Within dialogue we need to represent the enunciation; the pregnant pause, the stutter, the accent, the turn or phrase and the colloquial mannerisms of the speaker, along with their temperament of the speaker at the time of speaking. The same is true, albeit to a lesser extent, to the narrator, for what is the narration if not the voice of the storyteller?

The being said, how would you punctuate this?


A woman without her man is nothing she isn’t

906

(296 replies, posted in TheNextBigWriter Premium)

Janet Taylor-Perry wrote:
Dill Carver wrote:

Creative use of punctuation?

http://img-s-msn-com.akamaized.net/tena … =f&l=f

Or is it just bad grammar on the bad grandma?

I see no use of punctuation here, save the apostrophe in I'm. What I see is a tattoo artist with an in inventive style of calligraphy. The "me" could easily be a place where the pen skipped.

Sorry Janet, it wasn't serious... as I mentioned, a cheap nonsensical vehicle£ to post my 'bad grammar, bad grandma' play on words is all.

A Farewell to Arms.

It's about time I read it.  I've read many of his short stories, but this is my first Hemingway novel.

908

(296 replies, posted in TheNextBigWriter Premium)

corra wrote:
Dill Carver wrote:

Creative use of punctuation?

http://img-s-msn-com.akamaized.net/tena … =f&l=f

Or is it just bad grammar on the bad grandma?

Creative! It says "I'm fine" one way, and "Save Me" the other way, with the apostrophe in "I'm" acting as a teardrop in the "Save Me" version.

A cheap nonsensical vehicle£ to post my 'bad grammar, bad grandma' play on words is all.

Although, seriously (a genuine enquiry); I've recently been working in a regional extremity of England (South-West) where the dialect or common use of the language has some subtle differences. One mannerism that prevails amongst the locals is the tendency to end a sentence with a re-affirmation (If you’ve seen any of the Harry Potter movies, Hagrid, the large fellow with the beard plays the part with this accent).

They'll say things like:

"It's a nice day today -- it is."
or
"We were thinking of going down the pub -- we were."
or
"You'll regret that in the morning -- you will."

or one I heard this morning:

That's not right that isn't.

Within my own writing I'm always looking for dialogue traits or manners of speech that might add more character or dimension to the dialogue, but by using proper words (used differently) within mannerisms and ‘turn of phrase’ rather than spelling out the accent phonetically.

So, what is the 'correct' or best way to punctuate this reiteration dialect?

That’s not right that isn’t.

That’s not right— that isn’t.

That’s not right, that isn’t.

That’s not right; that isn’t.

909

(296 replies, posted in TheNextBigWriter Premium)

Creative use of punctuation?

http://img-s-msn-com.akamaized.net/tena … =f&l=f

Or is it just bad grammar on the bad grandma?

910

(296 replies, posted in TheNextBigWriter Premium)

Memphis Trace wrote:

¿With the limitations on the number of characters for a tweet, it would seem to me that there is still great value in having a good vocabulary for Punkuation? Is tweeting dying?

The truth is, I don't know.

The fact is that the cell-phone with the numeric key and the underlying trio of Alpha characters as a text messaging device is all but dead. The small capacity character limit for SMS messages has gone too. These were the primary drivers for the abbreviation/acronym phenomena.

I'm sure some tweeters will decide to abbreviate whilst using a QWERTY keyboard; they might countermand the auto-replace and auto-pre-emptive text and auto spell check features to allow the code strings, but punkuation has become a minority style choice rather than a practice of habit driven by operational necessity upon the handheld media devices of the masses.

What I do know for a fact is that the people I witnessed doing it, are doing it less or no longer. They don't need to.  Also, within the Twitter feeds that I follow, these abbreviation codes are quite rare. People tend to use actual words. You might get the odd 'LOL' or 'WTF' but for the most part, I think they want their 128 words to be legible and have meaning and impact. You don't get that when you publish the esoteric character strings that people (judgemental as we are) tend to associate with adolescent, uncouth, ill educated and vulgar culture.

As far as I'm aware, Twitter is a broadcast medium rather than a private chatter system.  If you are going to give the world the benefit of your worded wisdom are you really going to interleave your prose with the likes of 'FCO' 'INUCOSM' '2moro'  '2nite' '@TEOTD'  'gratz'
LOL!

911

(55 replies, posted in TheNextBigWriter Premium)

vern wrote:

In the wake of the "stimulating" discussion we've had in this thread, I ran across and post this list (not complete by any means) of fairly famous authors who wrote while...at least, less than sober. Probably not too shabby company to keep as writers go if one is so inclined. A similar list could be made for other drugs. Well I found it interesting anyway. Take care

http://www.alternativereel.com/cult_fic … 0000000006

Some of the comments are classic.

912

(296 replies, posted in TheNextBigWriter Premium)

Charles_F_Bell wrote:

Imagine finding context in a tweet.  It is sad.  We will see you later. =  well c u l8r

Celebrities (at least) who probably rarely ever tweet and have their people do that, get caught out saying stupid things but leave off with the excuse: that was taken out of context, and I didn't write that anyway. It could become the excuse for everyone generally not taking responsibility for what they punktuate in 140 characters or less.

The good news is that it looks to be a passing fad. It harks from the initial SMS text messaging arrangement from a cell-phone where the numeric keypad doubled up as alpha keys. Press the number 4 key once for 4, twice for the letter G, three times for the letter H and four presses for the letter I. Similarly the number 6 key is pressed once for 6, twice for M, thrice for N and four time for O... and so on.

Users (especially the young) rapidly became very proficient at typing with both thumbs flashing simultaneously. Naturally that font of resourcefulness, the human mind, looked for shortcuts to this labour in the form of abbreviations. It was an era when text messages cost a fee to send, phone memory buffers were small and long message would need to sent in several sections. Again abbreviation was desirable in order to compress the message into a single 'text' and therefore minimise the fee.

I was split. Whilst I found the bastardisation of the language and the disregard for grammar quite offensive I was amazed at the mind/eye/thumb dexterity of my kids and found myself grudgingly admiring the inventiveness and resourcefulness of these acronym/abbreviation codes.

However, enter the 'Smartphone' and 'tablets' with their large display and QWERTY touch-screen keys and the pre-emptive/predictive text systems (the words are spelled out in full, automatically spell-checked and punctuation is automatically added by the system). With most of the new systems if you type 'l8r' into the phone, an automatic conversion is applied and the word 'later' will appear in the text document.  For the most part, text messaging is either cheaper or 'free' or up to limit included within a contract. Also the size of message is much less an issue with larger sized text massages allowed by the carriers and the phone memory buffers. Nowadays my children often dictate a message to their phone and the voice recognition system creates the (punctuated and spell-checked) text message for them.         

This has led to the Punkuation phenomena fading away. Like morse-code or semaphore, people simply don't need to do it anymore. Some remnants will remain as nostalgia for those who used it, but the actual necessity or incentives to abbreviate have disappeared and thus the drivers for its use.

Added: Oh, and the advent instant video messaging on mobile phones, the likes of Skype and Facetime further diminish the old ways of SMS texting.

913

(296 replies, posted in TheNextBigWriter Premium)

Charles_F_Bell wrote:

a Twitter moron, has suggested that English spelling reform means "later" as "l8r" and is so much a matter of not wasting time imprinting those extra two characters in proper English. That is what I mean by a suggestion which is absolutely fu*king ludicrous.

c u l8r   -- I've heard these SMS abbreviations referred to as Punk'tuation

914

(55 replies, posted in TheNextBigWriter Premium)

Dill Carver wrote:

  The rule in my book is...   if it reads right it is, if doesn't, then it is not.

Probably needs punctuating properly smile

915

(55 replies, posted in TheNextBigWriter Premium)

vern wrote:

I think we're pretty much in agreement....

Indeed. I got what you saying back there Vern. My own comments are purely a personal point of view, a subjective take upon that one particular example.

As with most things, some examples work and others, albeit along the same lines, do not. 

The rule in my book is...   If it reads right it is, if doesn't, then it is not.

916

(296 replies, posted in TheNextBigWriter Premium)

Charles_F_Bell wrote:

Funny thing about long and complex sentences is that punctuation does not mollify the rubes who do not like them.

Hi Charles,

I hope my comment ‘A long sentence from Virginia Woolf. She is notorious for them.’ wasn’t interpreted as a criticism upon the author or her style? 

The comment is open to interpretation but I was actually issuing a tongue-in-cheek  if reticent jibe towards those of whom you speak.

As members of the previous version of this site are aware, I am the long-term student admirer of the literary long sentence, and an advocate of that art form.

As for Woolf, I have recently been steered there by a mentor and am finding the fare quite delicious. It was as a result of such that I came across the sentence in question. To be honest it fascinated me and I’m extremely pleased to be able to discuss it here. I can’t get this kind of interaction anywhere else that I know of and I think this is a great forum and a wonderful discussion.   

The long literary sentence by way of accidental lack of punctuation or complete disregard for basic grammar peened by an aspirational amateur writer, is common detritus within novice manuscripts and is the type of long sentence instances that are commonly criticised. Anyone criticizing Woolf will need to get past corra and should be prepared to be savaged smile smile and rightly so!

917

(296 replies, posted in TheNextBigWriter Premium)

corra wrote:

I didn't know what to make of the Rinse the Mouth repeat, especially since only the first version is capitalized.

The typo might well mine rather than VW's. As far a my keyboard is concerned, I have webbed feet upon the ends of my wrists.

918

(296 replies, posted in TheNextBigWriter Premium)

Memphis Trace wrote:

Riley stayed home and can't even find the fixins for a sammich.

Outside of the context of any other discussion being conducted here, and stealing a very well coined phase....

This passage is chicken soup for the readers soul. Wonderful.

919

(296 replies, posted in TheNextBigWriter Premium)

Dill Carver wrote:

How would you punctuate this?

A long sentence from Virginia Woolf. ….

Considering how common illness is how tremendous the spiritual change that it brings how astonishing when the lights of health go down the undiscovered countries that are then disclosed what wastes and deserts of the soul a slight attack of influenza brings to view what precipices…


I can’t get past the first few lines.

I suffer a form of dyslexia (a single term for a broad set of conditions).  My daughter has a more chronic form of the condition and can’t read very well but is very obviously intelligent. It held her back at school until she was eleven years old and an enlightened teacher gave her a purple tinted film overlay to read through. Reading through this placed upon her page she immediately caught fire and as incredible as it sounds, purple film overlay in-hand she read the Harry Potter series of books in four weeks flat (after stumbling over the first volume for months) and consumed the school library to become one of the top three literary students in her school by age sixteen.  But that’s another story.

I can’t get past the first few lines… in truth, the first line. (and not for the want of trying)

‘Considering how common illness is how tremendous the spiritual change that….

Blows my train off its tracks.

Whilst…

‘Considering how common illness is, how tremendous the spiritual change that….

Is crystal. My world is back and the right way up.

Judging by the other responses, and once we are agreed that the rules of formal writing don’t apply, it is clear that within creative writing, punctuation is a matter of subjective choice.

A poet would punctuate this piece with line breaks and without first letter capitalisation to show it as one contiguous passage.

Considering how common illness is

how tremendous the spiritual change that it brings

how astonishing

when the lights of health go down

the undiscovered countries that are then disclosed

what wastes and deserts of the soul a slight attack of influenza brings to view

what precipices and lawns sprinkled with bright flowers a little rise of temperature reveals

I need to ‘poem’ it in order to find, for me, where the punctuation should be placed.

(And wow! What a poem this lady brings!)

My purple tinted film, is to ‘poem’ things

920

(296 replies, posted in TheNextBigWriter Premium)

Charles_F_Bell wrote:

Moreover, one can discern just how archaic, though not obsolete, an English word is by trying to find the equivalent in another language. French, German, Spanish, Russian all translate without as an English adverb the same only as the English word outside but the English preposition exactly as their own : sin la puerta; sans la porte; ohne die Tür --- there being no adverb that is not literally outside in their typical dictionaries. Draußen vor der Tür by Dürrenmatt, for example, cannot be translated as Without the Door which can only be translated into German as Ohne der Tür, not what Dürrenmatt meant.

The English language is derived from a hybrid of Ancient Briton, a mix of Celtic based languages, Latin and the mixed languages of the legions and their trade followers after the Roman invasion. Germanic from the Saxons who came later; Norse dialects from the Danes and the Scandinavian Vikings. French from the Norman invasion after which for centuries the national language of England was the French spoken by the nobility, Latin by the church and blend of all that went before by the common populace. Add to this the influences from a far-flung empire and then export the package  to the other side of the earth, Australia, New Zealand or to North America, already influenced by Spanish and French and this along with immigrants and slaves from all around the globe into a land with its own native languages.

Along the way the English language has evolved into what it is without objective rationalisation or standardisation.   

Where there is little or no exterior influence or interference to a civilization or culture you end up with a simple language like Pawnee.

The flexibility and versatility, the variety complexity and idiosyncrasies of the stew that is the English language is beloved of poets, lyricists and writers because it brings with it the rhyme and a plethora of meanings inferences and interpretations.  It loans itself to the nuance, hyperbole, the intentional mixed meanings of the double entendre and a huge, fat thesaurus full of synonyms with doorstep sized dictionaries.

These are our tools and as writers in English, we have an advantage.

This morning my young teenage son invited me to "Frack off." Grinning from ear to ear from the supposed immunity the innocence of his wordplay afforded him. His confidence was misplaced.

921

(55 replies, posted in TheNextBigWriter Premium)

vern wrote:

“Don’t tickle me!” she giggled.

You can’t giggle spoken words. You can’t laugh them or sigh them or smile them, either. (I dare you to try it. If it works for you, write me and let me know. We could be on to something.) ***

Sounds like something I might say; oh, I did. lol. Take care. Vern

Lateral thinking in literature? But surely this is creative writing and the formal, the factual step aside to allow the creation of a sensation.

We cannot always expect to find the literal within literary. When was the last time somebody actually jumped out of their skin due to sudden fright?

“Don’t tickle me!” she giggled.  Is a beautiful thing in my opinion because I actually feel it invoke the imagery of her laughing whilst being playfully teased. It transposes the words into a sensory experience within this readers mind. The mirth is there; the ‘ Brer rabbit don’t’ chase me’  reverse phycology is in there and for me she may well have said this with her eyes rather than her mouth. I don't care and I don't think of it as I read, because within my minds-eye those three words are the concept within a pictured scene rather than dialogue represented by text on a page. Syntax strictly correct, or not.

And that complex little miracle of the mind is condensed within a three word literary phase, the exacting literal explanation of which would burst the balloon and dumb down the prose because it credits the reader with no imagination. If you take the imagination out of prose, you also remove the enchantment.

I don’t like some of the modern works that I read because the enchantment of creative literary prose is lost in order to pander to the readers with lowest imagination in order to ensure that they ‘get it’. 

Political correctness-like control within literature, to turn prose into straight talking ‘nothing inferred’ syntax.  This is so that publishers can have a computer translate works into foreign languages without the lengthy and expensive process of a subjectively transposed interpretation translation that only an intelligent human mind is capable of.

Burning books, word by word for profit is what they doing.

922

(296 replies, posted in TheNextBigWriter Premium)

How would you punctuate this?

A long sentence from Virginia Woolf. She is notorious for them. Okay, we can use a Google search to reach the original; but without reference to her published version, where would you place the punctuation here? Would you retain it as one long sentence?

Considering how common illness is how tremendous the spiritual change that it brings how astonishing when the lights of health go down the undiscovered countries that are then disclosed what wastes and deserts of the soul a slight attack of influenza brings to view what precipices and lawns sprinkled with bright flowers a little rise of temperature reveals what ancient and obdurate oaks are uprooted in us by the act of sickness how we go down into the pit of death and feel the water of annihilation close above our heads and wake thinking to find ourselves in the presence of the angels and harpers when we have a tooth out and come to the surface in the dentist’s arm chair and confuse his Rinse the Mouth rinse the mouth with the greeting of the Deity stooping from the floor of Heaven to welcome us when we think of this as we are frequently forced to think of it it becomes strange indeed that illness has not taken its place with love and battle and jealousy among the prime themes of literature

923

(55 replies, posted in TheNextBigWriter Premium)

Ceridwen wrote:

Best to write drunk, rather than tired. That gives me an idea... yes, there is peach schnapps left, after all. Excellent. wink

Drunk on Peach Schnapps? There's either a book title or a very sad disorder in that. I'm not sure which?  smile

Stand up for Whisky, Vodka, Beer, a nice Cabernet Sauvignon or Riesling.  Peach Schnapps is a poodle in the wolf pack, surely? No worse a writer than a fruity-breathed drunkard. It could turn out very badly, ending up in poetry.

924

(55 replies, posted in TheNextBigWriter Premium)

Those Angela Ackerman books, The Emotion Thesaurus; The Negative Trait Thesaurus; The Positive Trait Thesaurus, look very interesting. Thanks for this article.

925

(296 replies, posted in TheNextBigWriter Premium)

What of the em/en dash?

Some say;

‘The em dash and en dash are perhaps the most versatile punctuation marks. Depending on the context, the em dash can take the place of commas, parentheses, or colons—in each case to slightly different effect.’

Although the ‘no space before’ and the ‘space between’ arguments rage perpetually. I think that the British and Canadian English convention upon their use may differ from the American English interpretation.

In order to punctuate the delivery of words to the reader, my own (personal) preference is to use the em dash within narration and the ellipsis within dialogue. (This might not be a grammar rule, yet is the technique that I’ve observed within the work of several of my favourite commercial authors).

I believe that punctuation is extremely important too. I think the punctuation itself to be more important than the grammar rule; not that I feel that grammar rules are bad, or wrong, but in my book, the reader comes first. I try to have my seventeen year-old daughter read my prose. If it flows for her and the reading experience is smooth and understood (interpreted correctly) as it goes… then I know it is good to go. Where she stumbles, I do something about it. I use commas, en dash, hyphens and ellipsis to best help the text roll off the tongue. This might not be strictly correct use of grammar but then again it doesn’t seem to have affected the best sellers I’ve read.

J.K Rowling, the billionaire author writes to her readers, not the grammar book captains.

It is a common assertion (I have no validation, but like to believe it), that very few grammar dons have published works of creative fiction to their name.

I feel that it is very important for writers to learn grammar, but according to the commercial success (readership) of the majority of current bestsellers in the fiction genres, it is less important to apply it strictly or perfectly.

Language evolves, writing evolves and creative writing is a dynamic art, not a legal document. Grammar is the history of writing and cannot constrain the future.

Within my personal and subjective opinion... I say, write what works, not what is written.

(Great discussion BTW)