Charles_F_Bell wrote: The old-style Germanic is always a single, sharp syllable, and the alternative is a slippery one and half.
Germanic versus Latinate equivalents in English is an interesting subject. Classic English novelists like Austen and Dickens have their brutish, dangerous and unintelligent antagonist characters using the Germanic variants and the heroic, intelligent and lovable protagonists, employing the Latinate alternatives. The effect on the reader is largely subliminal, but powerful all the same.
And, ahem... Germanic is NOT always a single, sharp syllable, and the alternative is a slippery one and half.
Germanic - abandon - Latinate - desert
Germanic - allegiance - Latinate - loyalty
Germanic - anger - Latinate - rage
Germanic - beforehand - Latinate - prior
Germanic - choose - Latinate - opt
Germanic - freezing - Latinate - frigid
Germanic - deadly - Latinate - fatal
Germanic - lifetime - Latinate - age
Germanic - banquet -Latinate - dine
Germanic - happiness - Latinate - joy
Germanic - harbour - Latinate - port
Germanic - island - Latinate - isle
Germanic - warranted - Latinate - just
Germanic - outlandish - Latinate - strange
Source = http://llc.oxfordjournals.org/content/16/4/389.abstract
English has two main sources for words: German and Latin. Distinct from each other, they have polarized our language into high diction and low (‘diglossia’). Latinate words denote the intellectual world; Germanic words, the physical. Latinate words are indicators of status and education. Austen painted and delineated her characters by giving their speeches different densities of Latinate words. Higher densities of Latinate words sometimes indicate intelligence and moral seriousness, at other times, they expose a character's formality or hypocrisy. Lower densities indicate lesser intelligence or, in the case of sailors, humble birth. The characters whose densities are very close to the narrator are Austen's four great heroines, Elinor Dashwood, Elizabeth Bennet, Emma Woodhouse, and Anne Elliot.